AS


Machu Picchu


starałem się przetłumaczyć piaski Sahary
na samotność
przemierzającą dziewicze szczyty
w Andach
usiłowałem dokonać przekładu
poezji zamieszkującej opuszczone miasto

w każdym zapisie było oddalenie

pułapka
zastawiona przez wysokość
na której słowa są rzadsze od powietrza



https://truml.com


print