Dzień, w którym Lejda zaroiła się od masztów

I nadszedł dzień, gdy pod Lejdą wyrósł las
gęstniejący las masztów; żagli galer gezów
 
Generał Valdez oniemiał a podtopieni żołnierze
próbowali formować szyki; czynić plany szarż
 
flotylla przybliżała się pod żaglem sunąc
przez podtopione łąki wraz z wiatrem północnym
 
Hiszpanie już szturmują galery. z laguny
napływa woda; statki ustawione bocznie
 
dają ognia ze wszystkich dział. łamią się szeregi
Hiszpanów. Valdez ogłasza odwrót. niechlubne
 
dla nich dzieje przedstawia tapiseria. elegie
zielonych nitek lądu i flotylle umbry
 
posiekane błękitem kanałów i grobli
odnowione mury miejskie; miast rzygaczy goblin
 
inaczej tkane zwycięstwa i zrzucane jarzma
arrasy to skłębione; napięte bryzą żagle

Wojciech A. Maślarz
11 july 2010 at 09:24

Ostatni wiersz z cyklu niderlandzkiego zamykający moje wędrówki przez te niskie lądy.

report

Jarosław Trześniewski
11 july 2010 at 11:41

A wiesz ze twoj wiersz mozna odczytac jako prognoze dzisiejszego finału Holandia - Hiszpania i na kogo stawiac -holenderskich mistrzów czy na Velasqueza czy Goye??:):) Tapiseria swietna.

report

Wanda Szczypiorska
11 july 2010 at 14:42

No właśnie. Kiedy się opisuje obraz trzeba dać link do reprodukcji

report

Mirka Szychowiak
11 july 2010 at 18:14

czy ja wiem? na razie czytam i nie czuję tekstu, jest taki suchy. Tutaj można dostać zeza panie Wojteczku: "gęstniejący las masztów i żagli galer gezów" jeszcze będę czytać.

report

Wojciech A. Maślarz
11 july 2010 at 19:03

Dziękuję za komentarze. Pani Mireczko miła, teskt suchy, bo wtedy wprowadzono w Niderlandach purytanizm i ignoirowano hiszpańskie wina. Ale z drugiej strony wtedy zaczęto produkowac brandywijn, palone wino. Alkohol dośc tęgi, 50 itp., tu jednak porządna walka o wolnośc, a co do tapiserii to nijak nie moge jej znależc w Internecie. Zresztą tam nie będzie tych wszystkich podjazdów łodzi rejsowych jedynie lekka sugestia a ja to trochę dotkałem słowem. Take it or leave it, madam. Serdecznie pozdrawiam.

report

Mirka Szychowiak
11 july 2010 at 19:12

no, to się trochę wyjaśniło Panie Wojtku miły:) Bo i czytam ktoryś raz. Ale ta fraza i tak mnie wkurza, ta z żaglami, galerami itede. :)

report

Wojciech A. Maślarz
11 july 2010 at 19:24

Ta druga fraza - wyrzuciłem "i" bo łamało rytm. Powinno byc lepiej. wiem, że j. polski nie przepada za aliteracjami, ale jak to ktoś powiedział - wszystko jest kwestią przyzwyczajenia:)

report

Wanda Szczypiorska
11 july 2010 at 19:25

Przepraszam panie Wojtku. Zachowałam sie arogancko. Ja przecież umiem sobie wyobrazić, jak to może wyglądać li tylko na podstawie Pana wiersza. Na gezy mogę przymknąć oko.

report

Wojciech A. Maślarz
11 july 2010 at 19:38

Ależ nie ma sprawy. W swoich książkach poetyckich zwykle załączam objaśnienia na końcu, co jest zasadne i do tego wiersza mam takowe: - Tapiseria lejdejska Gezowie (od fr. les gueux – żebracy) – powstańcy niderlandzcy (leśni i morscy) nazwani tak nieopatrznie przez jakiegoś hiszpańskiego oficera na początku powstania w r. 1566. Tapiseria przedstawiająca atak flotylli niderlandzkiej na oddziały Hiszpanów znajduje się w muzeum lejdejskim miasta Lejda.

report

Jarosław Trześniewski
11 july 2010 at 20:09

O tapiserii wiem, nie zgadniesz skąd:):)A co do objaśnień , Wojtku masz racje, czasami trzeba je dawać :):)

report

Wojciech A. Maślarz
11 july 2010 at 20:29

Kilka osób pisało na ten temat, jest wspomniana w każdym przewodniku. Z polskich poetów, Zbigniew Herbert wydał kilka książek (a raczej ukazały się po jego śmierci) eseistycznych o Niderlandach. A teraz udaję się na Rynek Główny. Serdecznie pozdrawiam:)

report

Wanda Szczypiorska
11 july 2010 at 20:13

Powinnam była wiedzieć. Wstyd.

report

Wojciech A. Maślarz
11 july 2010 at 20:25

Pani Wando, nie możemy znac wszystkich artefaktów (czy faktów), ale możemy się o nich dowiadywac. Pozdrawiam:)

report

Contact with us



Report this item


You have to be logged in to use this feature. please Register