2 june 2014

DO MI SI LA DO RE - domicile adoré [Experiment]


DO MI SI LA DO RE - domicile adoré

DO MI SI LA DO RE = domicile adoré - mój dom ukochany - z dedykacją dla Doremi ;). - montaż fotograficzny: trzy fotografie złożone w jedno zrobione w tej samej chwili i w tym samym miejscu.


number of comments: 46 | rating: 0 |  more 

doremi,  

Bardzo dziękuję Damianie, nie wyobrażasz sobie jaką sprawiłeś mi przyjemność. Montaż trzech fotografii, wszystkiego co lubisz, kawałek ukochanego domu, oceanu no i nuty, których ja niestety nie znam, ale na białej ścianie prezentują się ładnie, wyglądaja jak jaskółki :))

report |

Damian Paradoks,  

rozmawialiśmy o tym gdy się tu zjawiłem, Doremi. Wreszcie słowa nasze skonkretyzowałem prościutka fotką. Nutki są bardziej symboliczne ale właściciel tego domku tak sobie to wymyślił :) - no i ta gra słów i sylab przeinaczonych (po francusku)

report |

doremi,  

Fajna kombinacja i można sobie poszperać, a właściciel z polotem :))

report |

Damian Paradoks,  

z dziś jest zdjęcie. Wioska pusta a z naprzeciwka pani w pięknym kapeluszu z wpiętym kwiatem niewiele więcej wiedziała ode mnie. Ale dom ma swoje lata i sięga okresu gdy mieszkali tu tylko rybacy :)

report |

doremi,  

tak, dopiero teraz przypomniałam sobie, że wcześniej o nim wspominałeś :)

report |

deRuda,  

dom nad oceanem, dźwięki , szumy, krzyki ptaków... pieknie

report |

Damian Paradoks,  

czasem stworek się trafi ;)

report |

deRuda,  

o i to, to :))

report |

Damian Paradoks,  

stworki wypatruję z myślą o Twoich pracach ale nienachalnie ;) Coś kiedyś zawsze się trafi :)

report |

deRuda,  

wypatruj wypatruj :))

report |

Damian Paradoks,  

zatapiać stworkami nie będę ;)

report |

deRuda,  

to nie możliwe :)) każdą ilość przyjmę, a poza tym umiem pływać ;)

report |

Damian Paradoks,  

ośmielasz mnie deRuda. Nawet gdy pchełke wrzucę nie fukniesz na mnie? ;)

report |

deRuda,  

tutaj na trumlu fukłam tylko raz :) i chodziło o przeklinanie :)) pchełka hmm jesli będzie dobre zdjęcie -czyt. zbliżenie, żeby było dobrze widac anatomię - to Ci jeszcze podziękuję :))

report |

Damian Paradoks,  

zwykle unikam zdjęć fizjologicznych chyba że nie ma wyjścia ;) Wole jednak konary i ciemne zakątki ;)

report |

deRuda,  

oj tam zaraz fizjologiczne, to może być pieniek lub konar w kształcie przypominającym cosik :)) poza tym wrzuciłeś kilka zdjęć oceanu - a dla mnie to już hoho

report |

Damian Paradoks,  

jesteś przemiła, deRuda. Zaraz wrzucę popołudniowego stworka dla Ciebie i chętnych par oczu :)

report |

doremi,  

najważniejsze żeby był bliski sercu :)

report |

Damian Paradoks,  

Powrót do starychniezmiennychrzeczy ma swoisty urok. To samo okno, ta sama ulica :)

report |

doremi,  

i wzrusza :)

report |

Damian Paradoks,  

to mi przypomina dom rodziców który jest odnawiany od wewnątrz tak często że staje się dla mnie obcy. No ale to rodzice :) a mury jednak te same ;)

report |

xyz,  

to taki hymn domu z zapisem nutowym na ścianie ;) pomysłowe i oryginalne ;) to może być szlagier ;)

report |

Damian Paradoks,  

a kto zaśpiewa? ;)

report |

xyz,  

doremi ;))

report |

Damian Paradoks,  

jesteś genialna, Zoi !!! Że mnie to nie przyszło? :) Ogłaszam się publicznym tumanem ;)

report |

xyz,  

po co tak sie od razu biczować Damianie ! ;) proszę masz , weź watę cukrową ;) no już, już dobrze ;)) zaraz piwa zagrzejemy ;)

report |

Damian Paradoks,  

zapomniałem tylko dorzucić, Zoi, że w tym wszystkim jestem niezwykły ;)

report |

xyz,  

no i skromny ;))

report |

Damian Paradoks,  

muszę, bo wyrażając swój zachwyt wobec Twojej twórczości wpadłbym w kompleksy po uszy ;) Zoi

report |

Ananke,  

ja rozumiem, że praca ma wymiar sentymentalny, bo jak bym miała oceniać to co na niej widzę...... :))

report |

Damian Paradoks,  

niezupełni, Ananke :) To wynik rozmowy jaką miałem z Doremi pół roku temu. I teraz nawiązałem do tego. Ani dom ani ocean ani napis nie są moimi :) Oczywiście w tej chwili jestem w tej wiosce :)

report |

Ananke,  

no dobrze, dobrze - potraktuję to zatem ulgowo :))

report |

Damian Paradoks,  

uff!!! stokrotne dzięki, Księżniczko Ananke :) Jest jednak pewien motyw powierzchownie 'ukryty' ale nie ja go odsłonię ;)

report |

Ananke,  

:)) skupiłam się na tym co na wierzchu

report |

Damian Paradoks,  

powierzchowne dotyki to surf - tango - i o tym ktoś tu pisał ;)

report |

doremi,  

nie mogłam nie wejść jak mowa o fotografii dla mnie dedykowanej, będę o nią walczyć jak lwica - zdjęcie z wieloma motywami i ukochany dom..., czy może być coś wymowniejszego :))

report |

Ananke,  

hehe :)) ależ ja nie mam zamiaru toczyć tu krwi - mówię co myślę - zawsze :))

report |

Damian Paradoks,  

Doremi. Milucha :)

report |

doremi,  

staram się Ciebie przekonać Ananke :)

report |

Ananke,  

hahaha Doremi - ubawiłaś mnie :* w tej kwestii będę nieugięta :)

report |

doremi,  

Zoi, dziękuję za wiarę we mnie, okazuje się, że moja mordęga na coś się zdała..., coś o rybackim domu z nutami..., nie będzie to proste, ale...:))

report |

doremi,  

widzę twoją rozbawioną buzię Ananke, przesyłam swój uśmiech :)))

report |

Ananke,  

dobrej energii nigdy za wiele :)

report |

doremi,  

Damianie, czasami zdarza mi się uśmiechnięta gęba - milusia :)

report |

Damian Paradoks,  

nie ukrywałem ostatnio jak bardzo mnie rozbawiłaś, Doremi (swoimi utworami ... a zdjęcie też było niespodzianką :))

report |

doremi,  

nie dziwię się, zwłaszcza utworami..., moja siostra - zdolna muzycznie/ nie muzyczka/ - nic o tym nie wie, musiałabym skasować, ma takie ucho jak Ty Damianie :)

report |



other photos: le bien-être - błogość, les premiers pas - pierwsze kroki, inattendue - nieoczekiwana, pour Moi ;), Année du singe - rok małpy, passage de Yakuza, Année du Singe - 2016 rok Małpy, Panthéon, acier et verre - stal i szkło, en avance - przed czasem, jonquilles, l'homme sur mesure - mężczyzna na wymiar, une paix royale - święty spokój, quand les journées sont courtes - gdy dni są krótkie, hors temps - ponadczasowe, bonne fête ;), l’artiste choisit ses chemins à l’écart de ... - artysta wybiera swoje ścieżki z dala od ..., passerelle - kładka, conquête de l’art - podbój sztuki, solitude à deux- samotność we dwoje, sans repères - bez punktu odniesienia, je tends la main - sięgam dłonią, espace de l'expression libre - przestrzeń wolnego słowa, confronter ensemble - stawiać czoło razem, inattention - nieuwaga, tant pis pour les autres - tym gorzej dla innych, trois sœurs, éternel Pont Neuf, une paix automnale, 100 ans de l'espace courbe - stulecie zakrzywionej przestrzeni, l’éternel combat - wieczna walka, un petit pas vers le future - mały krok w przyszłość, temps de la pluie temps du cassoulet, interaction - interakcja, il ne m'a pas oublié - nie zapomniał o mnie, transitions - przejścia, plénitude - pełnia, en silence - w ciszy, contradictoire - przewrotna, kaléidoscope d'automne - jesienny, nouvelle lune - po nowiu, agitation - ożywienie, omega, Aviv Tel Paris, sans visages, un rêve suspendu, Zouave du pont de l'Alma, une blague de Jules Lavirotte, je te souhaite une petite vague douce, les jumeaux - bliźniacy, marée basse, et moi, je danse, nous sommes là - jesteśmy, subtilité, un saut de la joie, l'esprit large, traitement pour le dos, un bouquet de lavande, bonne soirée :), french kiss, Ananke, gdy czasem sylaby nie rozumiem do końca, quand les arbres se mettent à descendre dans le lac, DO MI SI LA DO RE - domicile adoré, le monde en équilibre - świat w równowadze, un jeu de hasard - gra losowa, le vent pour les aigles - wiatr dla orłów, une petite vague de pensée, le regard de ma voisine, loup de mer - wilk morski ;), rouge-gorge de Zoi, adieu, fluidité, la vague, Bourdon, souvenir, jogging au-dessus du canal, les couples se font, gdzie góry chmurom dłoń podają (Hania), col du fruit, Bacchus, Daphné en Forêt de Verrières, Daphné, perła dla mamy, la Pureté par Costa Valsenis, Fragon faux houx, Tour Saint-Jacques - Paris, Hamamélis, Véronique arbustive - Hebe,

Terms of use | Privacy policy | Contact

Copyright © 2010 truml.com, by using this service you accept terms of use.


contact with us






wybierz wersję Polską

choose the English version

Report this item

You have to be logged in to use this feature. please register

Ta strona używa plików cookie w celu usprawnienia i ułatwienia dostępu do serwisu oraz prowadzenia danych statystycznych. Dalsze korzystanie z tej witryny oznacza akceptację tego stanu rzeczy.    Polityka Prywatności   
ROZUMIEM
1