4 july 2014

skorupa na gadżety...  


skorupa na gadżety...


number of comments: 62 | rating: 17 |  more 

e.,  

A to robi się tak: klei z giny półmisek, a za kilka tygodni ma się skorupę... :)

report |

e.,  

(dość fajną zresztą:) czyż nie? :)

report |

alt art,  

z dżinu czy z gliny..

report |

e.,  

mondrala, phi :):)

report |

alt art,  

no śliczna, śliczna..

report |

e.,  

miło miło :) no to wyciągaj ten gin, a ja skocze po skorupy do napojów ... :)

report |

alt art,  

już dawno wyciągnięty; nawet tonic się nie rozlało..

report |

e.,  

jednym słowem, dobra ręczna robota, nie przepuszcza... :)

report |

alt art,  

no przecie, że nie..

report |

Damian Paradoks,  

czyż nie piękne gdy nieudane? :)

report |

e.,  

oj tam, zaraz nieudana :) całkiem udana, przecież... :)

report |

Damian Paradoks,  

to jak to powiedzieć bez epitetów, bez atrybutów, bez słów jakichkolwiek w ogóle gdy na przeciwko siedzi kobieta? ;) :)

report |

issa,  

Och. A to ci piękna odsłona z rozterek czułego na odcienie dżentelmena :) Hahah.

report |

e.,  

hej, Damianie:) i tyle wystarczy... http://www.youtube.com/watch?v=o8-6ci4z4cU

report |

Damian Paradoks,  

wiem że usta bywają wymowne, e-kropka. Zwłaszcza gdy w zasięgu drugich ;)

report |

Hania,  

świetne:)

report |

e.,  

no też mi się... :) (sorry, że może nieskromnie, cycuś... )

report |

Hania,  

dobrze, dobrze ekropko:) trzeba znać swoją wartość :)

report |

doremi,  

nad prostotą trzeba się pochylić - ładna skorupa :)

report |

e.,  

yhy:)

report |

jeśli tylko,  

charakterna :) niby spokojna, a prawie zadziorna :)

report |

e.,  

ukłon:) a co w sprawie skorupy ??? :):):)

report |

doremi,  

to prawda Jeślinko, umiar i prostota przyciąga :)

report |

Ania Ostrowska,  

cudności :) jak krótkie spodenki na lato :))

report |

e.,  

albo sukienka:)

report |

e.,  

Po czasie zrozumiałam Twój komentarz, Aniu. Kombinowałam, główkowałam o co chodzi z tymi "krótkimi spodenkami", a to takie proste. Po prostu, skorupa formą przypomina białe wakacyjne spodenki, i już... :) Ludzie noszą tyle skojarzeń w głowach, że sam autor nie nadąża...

report |

Damian Paradoks,  

dałaś się złapać, e-kropko ;) - flagrant délit wszczepionej na trwałe metafory w myśleniu. A o życiu najprostszym w krótkich spodenkach tak łatwo zapominamy ;) Gdyby miały rozporek powiedziałbym moje :)

report |

hossa,  

;d Damian, jakbytopowiedzieć: słodki niewinny gadżet znalazł się w tych spodenkach;d

report |

Damian Paradoks,  

jesteś przemiła, Hosssa :) doceniasz co jest istotne :) Może jednak coś więcej niż gadźet ;)

report |

e.,  

Całe szczęście, w naturze skorupa całkiem nie przypomina kształtem spodenek :):) Zdjęcie jest ciut przerysowane.

report |

hossa,  

:) jestem przemiła, jestem przemiła, jestem przemiła- powtórzyła hossa kilka razy, żeby nauczyć się tych słów na pamięć. Damian, otóż starałam się jak umiem docenić istotę gadżetu;) Podoba mi się ta skorupa, ostatnio bywam oczarowana ceramiką, normalnie zazdroszczę tym , którzy mają z gliną bliskie kontakty:)

report |

Damian Paradoks,  

skojarzenie ze spodenkami jest przemiłe. Skorupka jest urokliwa. Coś w tym stylu gdzieś widziałem ale nie o to chodzi. Takie - to Twoje - ładnie prezentuje się na stoliku. Może nieco kobiece :)

report |

hossa,  

e. :)

report |

Damian Paradoks,  

może ceramika choć krucha 'solidniej' niż słowo utrwala zmysłowość w nas tkwiącą , Hossa :)

report |

e.,  

Damianie :): a czy mógłbyś mi (tak do uszka) to powiedzieć po francusku :):) (wtedy przyjemność z Twoich słów będzie stukrotna...:):)

report |

Damian Paradoks,  

na uszko bardzo chętnie, e-kropko :) A że tu piszę, bo wiem że są filolodzy którzy zawsze potrafią lepiej i ładniej :) . Z przyjemnością przekładam i oto moje ujęcie: il se peut que la céramique, qu'elle soit si fragile, rende la sensibilité, en nous demeurant, durable. Odnośnie tłumaczeń gubiłem się w hipotezach czemu Mickiewicz sam nie przetłumaczył 'Pana Tadeusza' ;) (akurat wyłączono elektryczność gdy pisałem nieco wcześniej z rana ale niczego nie zmieniłem w porównaniu z pierwszym zamysłem na gorąco :) )

report |

hossa,  

jaka szkoda, że to ujęcie li tylko napisane, wolałabym je wysłuchać, nic to, że francuskiego nie znam, ale brzmienie tego ujęcia się liczy, lekko chropowate ;)

report |

Damian Paradoks,  

tez jestem słuchowcem, Hossa :) To mi przypomina historię z życia poety francuskiego (Belga) Émile Verhaeren który nie dał swych poematów do przeczytania poecie już znanemu (chodziło o pierwsze wydanie) lecz przyszedł z rękopisem i sam mu je przeczytał :)

report |

hossa,  

ja nie bardzo jestem pewna, czy jestem bardziej wzrokowcem czy bardziej słuchowcem. Ale i w jednym i drugim przypadku do odbioru potrzebuję spokoju i skupienia. I co było dalej z tym francuskim poetą? Damian opowiesz?

report |

Damian Paradoks,  

bo znowu mnie oskarżą o rozpisywanie nadmierne ;) Stał się poetą wieszczem Belgii całej i ponieważ nie znał flamandzkiego został poetą francuskim. Ale boczyli się na niego wszyscy bo zbyt mało pisał o goliźnie i sercowych historyjach ;) Pisał o tym co widzi. O epoce w której żył (początek XX wieku). Sprawdziłem osobiście i pisał też o kochaniu :)

report |

hossa,  

oj tam zaraz oskarżą, niech sobie skarżą i oskarżają , jeśli muszą. A ja lubię takie historie, które ni z tego ni z owego wypadają z glinianych spodenek:) A mógłbyś podać jakiś link do tego wiersza o kochaniu? Hm? Byłoby miło.

report |

Damian Paradoks,  

Hossa, tylko wydanie papierowe o nim czytałem ostatnio. Wiersze wyrażające uczucia były bardzo łagodne i odnosiły się tylko do jego żony :) Jeśli znajdę kiedyś to dam link (nie znoszę szukania ;) )

report |

Damian Paradoks,  

nie dała mi spokoju Twoja myśl, Hossa :) Oto wiersz 'Au clos de notre amour, l’été se continue' Émile VERHAEREN o miłości :) : http://www.poetica.fr/poeme-66/emile-verhaeren-au-clos-de-notre-amour-ete-se-continue/

report |

hossa,  

dziękuję bardzo:) usiłowałam przetłumaczyć po goglowemu, wyszło raczej dziwnie, ale miękko

report |

Damian Paradoks,  

przeleciałem tylko po przekątnej i sam zapisałem sobie by móc przy okazji w pełni odczytać. Poemat jest miękki a Google biedny stara się jak może ;)

report |

Ania Ostrowska,  

:) e-kropko, a żebyś Ty wiedziała ile ja się nakombinowałam, o co Tobie mogło chodzić z sukienką :) cieszę się że moje skojarzenie stało się pretekstem do takiej sympatycznej rozmowy i żałuję bardzo, że mnie tu wtedy nie było.. e-kropko, Damianie, hosso - pozdrawiam Was serdecznie :)

report |

Damian Paradoks,  

Aniu, spodenki nabrały tyle życia na forum poza tym, że widzę rzeczy subtelne które zamieszkały na nich :)

report |

e.,  

Bardzo, bardzo Aniu wszystko miło się rozwinęło:) Uśmiechnęło, nastroiło, zabawiło :) ech... miło miło :) No i ten Francuz :)

report |

Damian Paradoks,  

dobrych skorupek Francuz Tobie życzy, e-kropko ;)

report |

e.,  

Dobrych i Tobie, Damianie :) Dobrych dni :)

report |

Damian Paradoks,  

skoro siedzisz już na walizce to dobrej drogi, e-kropko :)

report |

e.,  

I właściwie, czy to ważne, czy nieważne, ale ale... pozwolę sobie na, jeszcze raz umieszczenie "skorupy" w formie już chyba bardziej adekwatnej do oryginału :))

report |

e.,  

(zdając sobie oczywiście sprawę, że "odgrzewane kotlety", czy może "dwa razy do tej samej rzeki", albo nawet "nic dwa razy", no to przyjmijmy, że robię to dla siebie... :)

report |

Jaro,  

mówię tak:)Gadżety są cool:)

report |

e.,  

mów mi tak :) (na okrągło na kwadratowo podłużnie i w kropki...)

report |

Aśćka,  

ja będę - w ostrosłup - tego drania lubię najbardziej, sześcian tez niezgorszy:)

report |

Aśćka,  

a kuliście - jak widać ciągnie mnie do mówienia, że gadżety są cool w bryłach:)

report |

e.,  

hm... :) a ja trapez... (na szezlongu, oczywizda :):)

report |

Jaga,  

calkiem fajna skorupa :)

report |




Terms of use | Privacy policy | Contact

Copyright © 2010 truml.com, by using this service you accept terms of use.


contact with us






wybierz wersję Polską

choose the English version

Report this item

You have to be logged in to use this feature. please register

Ta strona używa plików cookie w celu usprawnienia i ułatwienia dostępu do serwisu oraz prowadzenia danych statystycznych. Dalsze korzystanie z tej witryny oznacza akceptację tego stanu rzeczy.    Polityka Prywatności   
ROZUMIEM
1